گوگل در مورد چگونگی ساده سازی پیاده سازی Hreflang


جان مولر، مدافع جستجوی گوگل می‌گوید پیاده‌سازی hreflang نباید آنقدر که مردم فکر می‌کنند پیچیده باشد.

Hreflang یکی از گیج‌کننده‌ترین جنبه‌های سئو فنی و یکی از مهم‌ترین جنبه‌های کسب‌وکارها و ناشران بین‌المللی است.

در پاسخ به موضوعی در Reddit، مولر یک رویکرد ساده را برای ناشران ارائه می‌کند تا از آن پیروی کنند.

Hreflang: مشکل

Hreflang یک ویژگی پیوند است که به گوگل از زبان استفاده شده در یک صفحه اطلاع می دهد. با این اطلاعات، گوگل می تواند نسخه صفحه مربوط به زبانی را که شخص در آن جستجو می کند نشان دهد.

بدون ویژگی hreflang، Google ممکن است صفحاتی را به زبانی که جستجوگر به آن صحبت نمی‌کند یا صفحات خاص کشوری را که جستجوگر ساکن آن نیست، ارائه دهد.

در انجمن r/TechSEO در Reddit، یک کاربر به دنبال مشاوره در مورد استفاده از hreflang برای وب سایت ها در کشورهای مختلف است.

آنها می پرسند که آیا می توانند با اجرای جزئی hreflang به نتیجه برسند. به عنوان مثال، آنها hreflang را برای نسخه های وب سایت به همان زبان، مانند آلمان و سوئیس، راه اندازی می کنند.

جایگزین، پیوند دادن تمام نسخه‌های همه صفحات با hreflang است که کار قابل توجهی است.

مولر می گوید این بهترین راه حل است، اما دقیقاً عملی نیست:

«در یک ایده [sic] جهان، شما می توانید تمام نسخه های همه صفحات را با hreflang پیوند دهید. با این حال، این یک رویکرد پاک خواهد بود، با این حال، گاهی اوقات کار بسیار زیادی است، و نگهداری از آن در صورتی که سایت‌ها به صورت جداگانه اجرا شوند، در این زمینه موفق باشید.»

اگرچه پیوند دادن هر صفحه با hreflang راه‌حل ایده‌آلی است، مولر می‌گوید که لازم نیست آنقدر پیچیده باشد.

Hreflang: راه حل

ابتدا، مولر پیشنهاد می‌کند بفهمید چه چیزی نیاز به تعمیر دارد.

شناسایی کنید که آیا مشکلی با جستجوگرانی که در نسخه سایت اشتباه فرود می آیند وجود دارد یا خیر.

اگر این اتفاق نمی افتد، ممکن است نیازی به پیاده سازی hreflang نداشته باشید.

مولر می گوید:

“در عمل، شما می توانید مشکل را ساده کنید. شما کجا در حقیقت مشکلات مربوط به افرادی که به سایت کشور/زبان اشتباهی می آیند را می بینید؟ اینجاست که شما باید به صورت حداقلی hreflang را پیاده سازی کنید (و البته یک شناساگر/پاپپر JS کشور/زبان برای مشاهده هر گونه بازدید مستقیم). احتمالاً بسیاری از آن‌ها به موقعیت‌های هم‌زبان/کشورهای مختلف محدود می‌شود، بنابراین سوئیس/آلمان به زبان آلمانی ممکن است مکان مناسبی برای شروع باشد. اگر hreflang را برای 2 نسخه راه اندازی کنید و 4 نسخه غیر مرتبط داشته باشید، هیچ چیز خراب نمی شود.

اگر قبلاً این سایت‌ها را در حال اجرا دارید، تنظیمات تجزیه و تحلیل شما را از نظر ترافیک از «جستجو» بررسی می‌کنم و کشوری را که از آنجا آمده‌اند با کشوری که در نهایت در آن قرار دارند مقایسه می‌کنم (یک کشور را انتخاب کنید، ترافیک جستجو را فیلتر کنید، و مقایسه کنید. دامنه هایی که در نهایت در آنها قرار می گیرند). اگر یک عدم تطابق بزرگ در آنجا پیدا نکردید، به احتمال زیاد نیازی به انجام کارهای زیادی (یا هر کاری) برای hreflang ندارید. هیچ امتیازی برای hreflang وجود ندارد، بلکه فقط نشان دادن مناسب ترین صفحه در جستجوی کاربران در یک کشور/زبان خاص است.”

در مرحله بعد، نگاه کنید که جستجوگرها در کدام صفحه فرود می آیند. یکی از محتمل ترین اشتباهاتی که گوگل می تواند مرتکب شود، ارائه نسخه اشتباه صفحه اصلی وب سایت است.

از آنجایی که نام‌های تجاری بومی‌سازی نشده‌اند، Google همیشه نمی‌داند در صورتی که کاربر در کادر جستجو تایپ می‌کند، کدام نسخه از صفحه اصلی را ارائه کند.

اگر متوجه شدید که جستجوگرها در صفحه اصلی اشتباه فرود می آیند، اما هیچ مشکلی با صفحات دیگر وجود ندارد، می توانید با اجرای جزئی hreflang از پس آن برآیید.

مولر می گوید:

«هنگام بررسی، ابتدا روی محتمل‌ترین اشتباهات تمرکز کنید: سایت‌های همزبان/کشورهای مختلف یکی هستند، اما ترافیک صفحه اصلی نیز وجود دارد. اغلب اوقات یک نام تجاری بومی سازی نشده است، بنابراین وقتی افراد آن را جستجو می کنند، برای موتورهای جستجو مشخص نیست که چه انتظاری دارد. اگر تعداد زیادی عدم تطابق را در صفحه اصلی مشاهده کردید، اما در جای دیگری در سایت مشاهده نکردید، می‌توانید فقط در صفحات اصلی hreflang انجام دهید (این کار اغلب ساده‌تر از همه صفحات یک سایت است). یا می توانید ترکیبی را انجام دهید، البته، همه صفحات اصلی + تمام صفحات آلمانی زبان. Hreflang بر اساس هر صفحه است، بنابراین زیبایی (و نفرین) این است که شما می توانید انتخاب و انتخاب کنید.

در نهایت، مولر تکرار می‌کند که با بررسی اینکه آیا مشکلی واقعی وجود دارد، می‌توان زمان زیادی را با hreflang صرفه‌جویی کرد.

Google ممکن است نسخه های صحیح صفحات را به تنهایی ارائه دهد، در این صورت با افزودن hreflang چیزی به دست نمی آورید.

در هر صورت، قبل از اینکه عجله کنید و به مدت یک سال روی آن کار کنید، ابتدا دوباره بررسی کنید که مشکل واقعی است، و اگر چنین است، بررسی کنید که مشکل کجاست. شاید راه‌حل‌های بسیار ساده‌ای وجود داشته باشد (شاید فقط به یک پنجره کشور/زبان نیاز داشته باشید و حتی به بقیه نیاز ندارید؟)، و بتوانید زمان خود را عاقلانه‌تر در جای دیگری صرف کنید.

به hreflang به عنوان ابزاری برای استفاده در صورت نیاز فکر کنید. در صورت عدم نیاز، می توانید کارهای دیگر را اولویت بندی کنید.


منبع: Reddit

تصویر ویژه: patpitchaya/Shutterstock





منبع